Ты скоро станешь совсем взрослой...,
Желание матери собою заслонить,
К несчастью или к счастью, невозможно,
Мне за тебя ТВОЮ жизнь не прожить.
Ты помнишь, как смотрели мы на небо,
Безоблачным оно бывает не всегда,
Вот так и в жизни, промежутки света
Сменяют грозовые облака.
Будь сильной ,что бы ни случилось,
Влюбленность в жизнь старайся не терять,
И помни, все ,что происходит - милость,
И даже грозы - Божья Благодать!
А помнишь, посадили мы две сливы,
(Два саженца , как братья - близнецы),
Один - окреп, другой - ветра сломили,
Вот так и в жизни, слабым нет пути.
Будь доброй, как бы жизнь "не била",
Обидели - ты научись прощать!
Обида разъедая, отбирает силу,
Не стоит жизнь на злобу распылять.
Ты помнишь , ту бездомную дворнягу,
В нее кидали камни малыши,
Она же ластилась к обидчикам , бедняга,
Вот так и в жизни, злости не таи.
Ты скоро станешь совсем взрослой...
О как же хочется тебя мне оградить
От всех невзгод... (давать советы просто...),
Что может мать ?!
МОЛИТЬСЯ И ЛЮБИТЬ!
Татьяна Кильдюшкина-Дружинина,
г.Жигулевск
только учусь...
Не запрещай себе творить,
Пусть иногда выходит криво –
Твои нелепые мотивы
Никто не в силах повторить.
/Марина Цветаева./ e-mail автора:kilds@mail.ru
Прочитано 5574 раза. Голосов 4. Средняя оценка: 4,5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 2) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.